A cada ingreso se nos presenta un “caso”, mapas retrospectivos de traumas que requieren atención. Una labor sometida al yugo de la eficiencia en tiempos y lugares inmediatos obviando la esencia de la restauración. Los logros llevan su tiempo y muchas veces no estás ahí cuando surge el encuentro, ese abrazo entre su pasado y su presente. Tensionar tiempos naturales puede provocar una adulteración de la esencia de la labor educativa. Los “casos”, con sus complejidades marcan su
À chaque admission, un « cas » nous est présenté, une cartographie rétrospective des traumatismes qui nécessitent une attention particulière. Une tâche soumise au joug de l'efficacité dans l'immédiat et le local, ignorant l'essence même de la restauration. Les réussites prennent du temps, et souvent, vous n'êtes pas là lorsque le rencontre surgit, cette étreinte entre le passé et le présent. Réduire le temps naturel peut conduire à une altération de l'essence du travail éduca
A cada ingrés se'ns presenta un “cas”, mapes retrospectius de traumes que requereixen atenció. Una tasca sotmesa al jou de l’eficiència en temps i llocs immediats obviant l’essència de la restauració. Els èxits porten el seu temps i moltes vegades no hi ets quan sorgeix l'encontre, aquesta abraçada entre el seu passat i el seu present. Reduir temps naturals pot provocar una adulteració de l'essència de la feina educativa. Els “casos”, amb les seves complexitats marquen els se